Inicio arrow Blog arrow Gestión de proyectos arrow Project Management Lexicon Make Text BiggerMake Text SmallerReset Text Size
Project Management Lexicon E-mail
15.10.2005
¿Cuál es la traducción más correcta de WBS (Work Breakdown Structure)?.
El 21% de los gestores de proyectos certificados PMP de Sudamérica creen que debería ser EDT (Estructura Detallada del Trabajo).
¿Y la de Perfomance, milestone, work package...?
El proyecto "Project Management Lexicon " expone estadísticamente las traducciones peferidas por los gestores de proyetos de los capítulos PMI de Argentina, Chile, Mexico y Venezuela para los 14 términos clave del PMBOK.

Gracias Marta.
Comentarios (2)
Enlace - : blcglz

Creo que el enlace al pdf que hace referencia no existe en la actualidad.

Muy buen blog, con información muy interesante.

Felicidades
May 30, 2007
Enlace... reencontrado : Juan : http://www.navegapolis.net
Sí, gracias por el aviso. La dirección ya no es válida.
He re-localizado en documento en la red, y he actualizado el enlace.

Un saludo.

May 30, 2007
Escribir comentario

 
< Anterior   Siguiente >

En Navegapolis
En Internet


Artículos relacionados